The speed in the water, lakes, rivers or seas, attracts many people and in very different ways. Sufis ride on powerful waves. Those who practice sailing or windsurfing let themselves be driven by the wind. The rowers and canoeists use the strength of their own muscles. Water skiers go after motor boats. For safety reasons, it is important to know how to swim to participate in any of these sports.

La velocidad en el agua, lagos, ríos o mares, atrae a muchas personas y de muy distintas maneras. Los sufistas montan sobre olas potentes. Quienes practican vela o windsurf se dejan impulsar por el viento.Los remeros y canoeros usan la fuerza de sus propios músculos. Los esquiadores acuáticos van tras embarcaciones a motor. Por razones de seguridad, es importante saber nadar para participar en cualquiera de estos deportes.

WINDSURF

In 1958, a 12-year-old English student placed a sail on a surfboard, and windsurfing was born from that moment. Now it's not just a serious Olympic sport. Many people from all over the world go out to summer with their windsurfing boards.

En 1958, un estudiante inglés de 12 años colocó una vela a una tabla de surf, y a partir de ese momento nacería el windsurf. Ahora no sólo es un deporte olímpico serio. Muchísimas personas de todo el mundo salen a veranear con sus tablas de windsurf.

RAPID WATERS / AGUAS RÁPIDAS

Paddlers use Canadian kayaks or canoes for fast-water racing. They must drive their boats on a river or stream run.

Los palistas usan kayaks o canoas canadienses para carreras en aguas rápidas. Deben conducir sus embarcaciones sobre un trayecto de río o arroyo correntoso.

ROWING / REMO

The rowers are driven with a single oar that they handle with both hands, or with two short oars, one in each hand. In this last case the discipline is called scull. Some boats have a helmsman who directs them.

Los remeros se impulsan con un solo remo que manejan con ambas manos, o con dos remos cortos, uno en cada mano. En este último caso la disciplina se llama scull. Algunos botes llevan un timonel que los dirige.

MOUNT THE WAVES / MONTAR LAS OLAS

Hundreds of years ago, Hawaiians scuttled on large wooden planks. Today, lightweight plastic and fiberglass tables are used. In competitions, judges award points for style and degree of difficulty.

Hace cientos de años los hawaianos barrenaban sobre grandes planchas de maderas. Hoy se usan tablas livianas de plástico y fibra de vidrio. En las competencias, los jueces otorgan puntos por estilo y grado de dificultad.

NOTA / NOTE

As a curious fact, the holder of the world speed record in a ship driven by the wind on the water is the French Thierry Bielak. It slid over the waves at a speed of 84 km / h.

Como dato curioso, el poseedor del récord mundial de velocidad en una nave impulsada por el viento sobre el agua es el francés Thierry Bielak. Se deslizó sobre las olas a una velocidad de 84 km/h.